
Contrôleur Qualité Linguistique Français – Fellowship
Fellowship Co., Ltd.

Fellowship est un acteur du secteur du jeu vidéo, proposant des opportunités d'emploi à des passionnés souhaitant intégrer cette industrie dynamique. Nous recherchons un talent pour renforcer notre équipe à Tokyo.
* Vérifier la qualité des textes traduits dans les jeux vidéo.
* Identifier les erreurs d'affichage (mise en page, débordements).
* S'assurer de la cohérence des traductions avec l'univers du jeu et le contexte culturel.
* Contrôler la grammaire, l'orthographe et la terminologie en français.
* Repérer les coquilles et les fautes.
* Documenter et rapporter les erreurs détectées.
* Français langue maternelle (natif).
* Japonais niveau professionnel (JLPT N2 minimum).
* Excellent sens du détail et capacité à identifier les erreurs.
* Forte appétence et connaissance des jeux vidéo.
* Maîtrise irréprochable de la grammaire française.
* Esprit d'équipe et bonnes compétences en communication.
* Salaire : 2 500 000 ¥ - 3 500 000 ¥ annuels.
* Contrat : CDI.
* Localisation : Shibuya, Tokyo.
* Horaires : Lundi au vendredi, 10h-19h (heures supplémentaires possibles et rémunérées).
* Avantages : 2 jours de repos hebdomadaires, jours fériés, assurances sociales complètes, remboursement des frais de transport.








