À propos de Koei Tecmo Quality Assurance Co., Ltd.
Koei Tecmo est un éditeur japonais majeur, coté à la bourse de Tokyo. Il est à l'origine de franchises de jeux vidéo emblématiques. Sa filiale Quality Assurance est dédiée au contrôle qualité et à la localisation pour les marchés internationaux.
Vos missions
- Évaluer et vérifier la qualité des traductions japonais vers français effectuées par des prestataires.
- Apporter les corrections et ajustements linguistiques nécessaires.
- Réaliser la vérification linguistique en contexte dans le jeu (LQA).
- Gérer les éléments spécifiques à la localisation comme la classification PEGI ou les supports marketing.
- Superviser et diriger la production de plusieurs traducteurs externes.
- Être le garant de la qualité linguistique et culturelle des versions françaises des jeux.
Votre profil
- Maîtrise parfaite du japonais (langue de travail interne).
- Niveau professionnel en français, avec une expérience confirmée en correction et vérification de traductions japonais vers français.
- Diplôme universitaire.
- Autorisation de travail valide au Japon.
- Une expérience dans l'industrie du jeu vidéo ou du divertissement est un plus.
- Une expérience en supervision éditoriale de traducteurs est appréciée.